圣哲曼系列 01《奥秘揭示》 UNVEILED MYSTERIES (part 18)

VIII. GOD’S OMNIPRESENT POWER 无所不在的神之力量

THE following day, I received a communication through which I became engaged in a business activity that required all my time and attention. The mere anticipation of it gave me great joy, and I entered in with much enthusiasm. There came a refreshing, quickening sense, a thing I had never before known in my business experience.

第二天,我收到一封来信,让我参加一个商业活动,需要占据我所有的时间和精力。仅仅是对它的极大期待就给我带来巨大的欢乐。我怀着极大的热情投入了进去,有一种耳目一新的感觉,这是我之前从业经历中从未体验过的。

In the course of its progress, I came into close personal contact with a man of very dominating character. His entire attitude in business was to gain his desire by force if intrigue failed or he was opposed in any way.

在活动进行的过程中,我与一位性格非常专横的人建立了密切的个人接触。他在商业活动中的整个态度就是通过强迫来满足他的欲望 . 如果阴谋失败或者他被以某种方式反对的话。

He believed only in the power of his own intellect and human will, and had neither knowledge of nor faith in anything else. At no time, did he hesitate to crush or ruin persons or things that stood in the way of his success, and used all means to gain his own selfish ends.

他只相信自己的智力和人类的意志,对其他任何事情  一无所知,也没有任何信念。任何时候,他都会毫不犹豫地粉碎或者毁灭阻碍他成功的人或事,不择手段地满足一己之私。

I had met him some three years before the following experience took place and at that time had felt almost helpless in his presence so overpowering was the feeling of domination he continually sent out. Yet, I knew in spite of my own reaction to him that his control over others was only force focused into the outer activity. I was somewhat disturbed, as I realized I would have to associate with him. Immediately, I sought a way to deal with him by application of the God-Law, when the “Inner Voice” said to me clearly:

我是在接下来的经历发生的三年前认识的他,那时当他在场时,我会感到无助 因为他持续不断地散发出的支配感是如此地强烈。然而,我知道尽管我对他的个人反应是如此,他对其他人的控制更是通过 强迫 把注意力集中在外在活动上。我感到有些不安,因为我意识到我必须同他打交道。即刻,我寻求应用神之法则来与他打交道,这时“内在的声音”清晰地对我说:

“Why not let the ‘Mighty God Within’ take full charge and handle this condition? That ‘Inner-Power’ knows no domination, and is Always Invincible.”

“为什么不让‘内在伟大的神’来全权负责处理这种情况?那‘内在的力量’不知何为主宰,并且总是 战无不胜。”

I was immensely grateful, and completely released everything into “Its” management. I met this man with two others, and agreed to go with them to inspect a mining property in a distant state. I felt it to be a very valuable one. The owner was an elderly lady whose good husband had passed on by an accident in the mine some months before.

我充满感激,并把一切完全交由‘它’来管理。我与另外两个人跟他一同会面,并同意和他们一起去一个遥远的州视察一处矿产。我觉得这是一座很有价值的矿场。主人是一位老太太,她善良的丈夫在几个月前矿场的一次事故中去世了。

He had left things in a precarious condition, and our dominating friend had determined to buy the mine at his own price not an honest one. After a long trip by auto, we reached our destination about two o’clock the second day. We met the owner whom I realized was a blessed soul—true and honorable.

他的离开让事情处于不稳定的状态,我们专横的朋友决心以他自己的价格而不是一个诚信的价格来买下矿山。经过长途汽车旅行,我们在第二天下午两点左右到达了目的地。我们遇到了矿场的主人,我意识到她是一位受到祝福的灵魂真实且荣耀。

Then and there I took the determined stand that she should have a square deal, and receive full value for the property. She invited us to a lovely luncheon, and we proceeded to examine the mine. We went through the workings, tunnels, drifts, shafts and stopings. The more I watched, the more certain I became something was wrong. The very atmosphere seemed to breathe it to me.

当时在那里,我坚定地认为她应该得到一个公平的交易,获得那座矿场该有的全部价值。她邀请我们共进午餐,然后我们开始检查矿井。我们检查了工作站、隧道、巷道、竖井和停靠站。我看得越多,就越确定有些问题不对劲。那种不安的气氛似乎通过呼吸传递给了我。

I was certain a rich strike had been made which had not been reported to the owner. I somehow knew the buyer had secretly placed one of the workmen on duty to watch for such an activity and that during the weeks of watching, he had gained the confidence of the superintendent. I realized at heart he was a good man but not awakened spiritually speaking.

我非常确信已经发现了一笔巨大的财富但是尚未报告给矿场所有者。我不知何故得知了买方已经秘密安排一位值班工人监视这个活动,并且在监视的这几周,他获得了主管的信任。我从心里意识到主管是位好人,但是灵性尚未觉醒。

As we stood talking to him, my God-Self disclosed fully what had occurred. A short time previously, as these two were on their inspection of the work, they had come to a spot where the shots had broken into the face of a tunnel leading directly into the heart of the mountain. The blast had broken into a very rich vein of gold bearing quartz. The superintendent was about to rush out, and report it to the owner, when the spying workman remarked:

当我们站着跟他交谈时,我的神之自我完全揭示了所发生的一切。不久之前,当他们两人在检查工作时,他们来到一个地方,那里的开采打开了一条直通山腹的隧道。爆破发现了一个有着丰富金矿石的石英脉矿。监工正要冲出去向所有者报告,这时那位监控者说,

“Wait! I know the man who is going to buy this mine. If you want to continue your present position, don’t mention that strike. I’ll see to it you not only stay here, as superintendent, but there’ll be five thousand in it for you. The old lady’ll get enough to keep her anyway,” and the superintendent fearing the loss of his position had agreed.

“等等!我认识那位要买下这座矿场的人。如果你想继续保留你当前的职位,就不要提及这次的发现。我会确保你不仅会作为监工继续留在这里,而且事成之后还会给你五千美金。那位老太太反正都会得到足够多的钱。”监工担心丢了饭碗,就同意了。

In our examination of the mine, we came to the end of the main tunnel, and I felt strongly this was the place, the rich strike had been made. It had been cleverly covered up and disguised as a loose formation where it was dangerous to work. Such was the report they had made to the woman who owned the mine. As I stood at this place talking with the others, my Inner Sight was opened, and I saw all that had taken place, the rich strike, the covering of it, the offer to the superintendent, and his acceptance. I was grateful to have my feeling verified but knew I must wait. We returned to the owner’s residence, and negotiations began. The buyer opened the subject by saying:

当我们检查矿井时,我们来到了主隧道的尽头,我强烈地感觉到这里就是发现丰富矿产的地方。它被巧妙的掩盖起来,伪装成一个松散的构造,看上去很危险的样子。这就是他们对拥有矿山的女主人所做的汇报。当我站在这个地方与其他人交谈时,我内在的视野被打开,我看到了发生的一切,金矿的发现,掩盖,以及向监工提出的要求和他的接受。我很高兴我的感觉得到了验证但是我知道自己必须等待。我们回到了矿场主人的住处,开始谈判。买方打开了话题,说道:

“Mrs. Atherton, what do you expect for this property?”

“阿瑟顿夫人,您对这处矿产有何估价?”

“I am holding it at two hundred fifty thousand dollars,” she replied courteously and gently.

“我想是二十五万美金。”她彬彬有礼,温柔地回答。

“Absurd!” he shouted, “preposterous, ridiculous. It is not worth half that amount.” He carried on in this vein for some few moments, blustering as was his habit. It had worked many times before, and he was still following the old line of procedure. He argued and stormed and ended by saying:

“荒诞!”他喊道,“荒谬,荒诞。它不值那个数值的一半。”有那么一会儿他继续这么说着,大声疾呼是他的习惯。他以前使用过很多次,这次他还是按照老套路行事。他争论不休,怒气冲冲,最后说道:

“Mrs. Atherton, you are in a position where you must sell, I will be generous and give you a hundred and fifty thousand.”

“阿瑟顿夫人,你所处的位置是必须要卖掉这个矿场。我会慷慨地给你  十五万。”

“I will consider it,” she replied, so cowed by his attitude of domination and bluster that she began to accept his ideas and give in to his arrogant impudence.

“我会考虑的,”她回答说。他的霸道和狂妄自大的态度让她感到害怕  她开始接受他的想法,并屈服于他的傲慢无礼。

He saw her waver and immediately, began to high pressure the whole situation.

他见她动摇了,顿时开始对整个局势施加压力。

“I cannot wait,” he went on, “my time is valuable. You must decide at once or the deal is off.”

“我没有时间了,”他继续说,“我的时间很宝贵。你现在必须马上做出决定,否则交易就告吹了。”

He drew the papers from his pocket and placed them on the table. Mrs. Atherton looked about helplessly, and I shook my head no to her but she did not see me. The contract lay open, and she stepped across the room taking a chair at the table preparing to sign. I knew, if she were to be protected, I must act at once, and going to where she sat, I addressed our dominating friend.

他从口袋中掏出文件,放在桌上。阿瑟顿夫人无助地环顾四周,我摇了摇头不但她没有看到我。合同打开了,她走过房间,坐在桌旁的椅子上准备签字。我知道,如果要保护她,我必须立刻采取行动,我走到了她坐的位置,对我们的霸道朋友说话。

“Just a moment, my good man,” I said, “you will pay this dear lady what her mine is worth or you are not going to get it.” He turned his wrath upon me with several very pungent invectives and attempted the same tactics as usual.

“等一下,这位朋友,”我说,“你要付给这位亲爱的女士她矿场所值 否则你无法得到这座矿场。”他像往常一样朝我发怒用了几次非常尖锐的谩骂,并尝试了与往常相同的策略。

“I’d like to know who is going to prevent me having the mine at my price?” he retorted. I felt a surge of the Mighty God-Power Within come forth like an avalanche, keeping me unaffected by his tirade of vindictiveness, and I replied:

“我想知道谁会阻拦我以我的价格购买矿场?”他反驳道。我感觉到一股内在的强大的神之力量 如雪崩一般涌出,让我不受他报复的长篇大论的影响,我回答说:

“God will prevent you.”

“神会阻止你的。”

With that answer, he burst out laughing. He carried on boisterously, cynically, insultingly. I waited calmly.

听到这个答案,他扑哧一声笑了出来。他继续喧闹,愤世嫉俗,侮辱性地讲话。我平静地等待着。

“You fool,” he began again in another tirade of anger ”you prate about God. Not you nor God nor anything can stop me. I get what I go after, and I get it regardless. No one has ever stopped me yet.” His arrogance seemed to have no limit, and he revealed himself mind and body but the victim of his emotions. His reason was unable to function, as is always the case under any uncontrolled feeling or it would have warned him to go no further with his insults.

“你个傻瓜”,他又开始了愤怒的长篇大论 “你对神喋喋不休。不论是你、神,还是其他任何事情都不能阻止我。我会得到我想要的,不论如何都会得到。从来没有人能阻止我。”他的傲慢似乎没有止境,他暴露了他自己心智和身体都成为了他情绪的牺牲品。他的理智无法发挥作用,就像在所有不受控的感觉中的状况那样不然理智就会警告他,不要再继续侮辱下去了。

I felt the expansion of the God-Power again. ‘This time it came stronger and stronger until in a tone like a clarion, the Mighty Inner-Voice of my God-Self revealed the Truth of the whole transaction and the deception at the mine.

我再次感觉到神之力量的拓展。这一次它变得越来越强 直至我的神之自我强大的内在声音以号角般的基调揭示了整个交易的真相 还有矿场中的骗局。

“Mrs. Atherton,” I said, “there has been gross deceit practiced upon you. Your workmen made a rich strike. This man had a spy among them who has bribed your superintendent to remain silent concerning it.” The superintendent and the others in the room went white and speechless, as my Inner-Self continued to expose their treachery. The prospective buyer seemed equal to any emergency, and interrupting me in his wild anger, shouted:

“阿瑟顿夫人,”我说,“你受到严重的欺骗。你的工人们发现了一处丰富的金矿。这个人在你的工人之中安插了一名间谍,他贿赂了你的监工让他对这件事情保持沉默。” 当我的内在自我持续地揭露他们的背叛行为时,监工和房间里的其他人脸色煞白,说不出话来。这位准买家似乎对任何紧急状况都无所畏惧,他愤怒地打断了我的话,大声喊道:

“You lie. I’ll brain you for such interference.” He lifted his steel cane and as I raised my hand to seize it a White Flame suddenly shot forth flashing full in his face. He dropped to the floor as if struck by lightning. Then My Mighty God-Self spoke again with All Authority of Eternity, Majestic, Powerful: “Let no one in this room move until given permission.” My outer self no longer me but “God in Action” stepped to where the man lay, and went on:

“你撒谎。你要为自己做出的干扰付出代价。”他举起他的钢手杖,当我伸手去抓住它时一道白色的火焰突然喷射而出 照亮了他整个面容。他像是被闪电击中一样倒在地上。然后,我伟大的神之自我再次以全然的永恒、威严和强大的权威说话:“这个房间里的人都不要动 除非得到许可。”我外在的自我不再是我 而是“行动中的神” 走到那个人躺着的地方,继续说:

“Great Soul in this man I speak to you! Too long have you been held prisoner by his dominating personal self. Come forth now! Take command of his mind and body! Right the many deceptions he has practiced in the present life. Within the hour this strong outer human creation of discord and injustice which he has built up shall be consumed and never again shall it deceive or humanly dominate another of God’s children. To the outer self, I say Awaken! In peace, love, kindliness, generosity and good will to all that lives.”

“这个人伟大的灵魂 我对你讲话!你被他处于主宰中的个人自我禁锢得太久了。现在就出来!掌控他的心智和身体!他在当前的这次转世中已经进行了许多欺骗。在一个小时之内他所建立的这种强大的外在不和谐和不公正的人类创造物会被摧毁 并且永远不会再去欺骗或者用人性去支配 神的另一位孩子。对外在的自我,我说醒来!在和平、爱、仁慈、慷慨和对所有生命的善意中醒来。”

Slowly, the color began to come back into the man’s face, and he opened his eyes in strange bewilderment. “God in me”—still in charge, took him gently by the hand and putting an arm under his shoulder helped him to a large easy chair. Again, It commanded:

缓慢地,这个人的脸上开始有了血色,他睁开了双眼,眼中出现了异样的迷茫。“我内在的神”仍然处于主宰中,轻轻地拉着他的手,把一只胳膊放在他的肩膀下,扶他坐到一张宽大舒适的椅子上。再次,它命令道:

“My Brother look at me!”

“我的兄弟 看着我!”

As he raised his eyes to mine, a tremor passed over his body, and in a voice scarcely audible said:

当他抬起眼睛看向我时,全身颤抖了一下,用几乎听不见的声音说:

“Yes, I have seen. I understand how wrong I have been. God forgive me.” He dropped his head in his hands and hid his face silent and ashamed. Tears began to drop through his fingers and he wept like a child.

“是的,我看到了。我明白了我错得多么离谱。神,请原谅我。”他双手抱头,掩住脸 沉默而羞愧。眼泪开始从他的指尖滑落,他哭得像个孩子。

“You will pay this dear lady, one million dollars,” My God-Self continued, “and give her a ten per cent interest in the mine beside for in the strike recently made is at least ten million in gold ore.” With deep humility and a strange sweetness, he answered:

“你要付给这位尊敬的女士一百万美元。”我的神之自我继续说,“除此之外还要给她这座矿山10%的权益因为在最近的这次开采中,至少发现了价值一千万的金矿。”他带着深深的谦卑和一种异常的柔和,回答:

“Let it be done now.” He requested his men this time, instead of ordering them as was his former habit, to draw up the papers as had been directed. Mrs. Atherton and he both signed completing the transaction.

“现在就做吧。”这次他请求他的手下,而不是像他以前习惯的那样去命令他们,按照指示起草文件。阿瑟顿夫人和他都签字完成了交易。

I turned to the others in the room, and realized from the expression on their faces all of them had been so lifted in consciousness they had seen beyond the human veil each of them saying:

我转向房间中的其他人,从他们脸上的表情中我意识到所有人的意识都被提升了他们看到了人类面纱之外的东西 他们中的每个人都说:

“Never, so help me God, will I ever attempt to deceive or do wrong to my fellow man again.” They had been raised to fully recognize and accept the God-Self within every one.

“请神帮助我,我再也不会试图去欺骗或者伤害我的同胞了。”他们已经被提升,完全地认识和接受了每个人内在的神之自我。

It was late afternoon, when this occurrence took place. Mrs. Atherton extended a cordial invitation to remain as her guests over night, and accompany her to Phoenix in the morning for the recording of the papers for the sale. After dinner that night, we gathered in the big living room before a large open fire-place. Everyone sincerely sought more understanding of the Great Cosmic Laws of Life.

事情发生的时候已经是傍晚时分了。阿瑟顿夫人诚挚地邀请她的客人留下过夜,并在明天早上陪她同去菲尼克斯为她交易的文件做记录。那天晚饭过后,我们一同坐在客厅前的大壁炉前面。每个人都真诚地寻求对伟大宇宙生命法则更多的理解。

They asked how it happened I had come into this kind of knowledge, and I told them of the Master Saint Germain and the way I had met him. I related some of my experiences on Mount Shasta, and how in the course of our conversation in regard to the Great Cosmic Law he had said:

他们询问我是如何获得这种知识的,我把圣哲曼大师告诉了他们,以及我是如何遇见他的。我讲述了我在雪士达山的一些经历,以及我们有关伟大宇宙法则的谈话,他是这么说的:

“My Son, the Great Cosmic Law does not discriminate any more than does the multiplication table, if one makes a mistake in its application or electricity, when one, who is ignorant of the Law governing its use, tries to direct its force without knowledge of the way to control it.

“我的孩子,伟大宇宙法则不比乘法表更区别对待,如果一个人在使用这个法则时犯了错误,即当一个人不知道掌管着其应用的法则,在不知道如何控制它的情况下,试图对这种力量进行引导。”

“The Great Immutable Decrees which forever keep order in the Infinite Realm of manifested Life are all based upon the ‘One Great Principle of Creation’ LOVE. That is the Heart the Source of All, and the very Hub upon which existence in form takes place.

“伟大的永恒不变的法令在生命显化的无限领域中让一切处于永恒的秩序之中这都是基于‘创造的伟大法则’爱。那是万物源头的核心所在,也是枢纽,是所有存在形态的发生之地。”

“Love is Harmony and without it in the beginning of a form that form could not come into existence at all. Love is the cohesive Power of the Universe, and without it a Universe could not be.

“爱是和谐如果在形态开始成型时没有它的存在形态就根本无法存在。爱是宇宙的凝聚力。没有它宇宙就不可能存在。”

“In your scientific world, Love expresses itself, as the attractive force between the electrons. It is the directive Intelligence which Wills them into form the Power which keeps them whirling around a central core and the Breath within the core that draws them to it. The same thing is true of each vortex of force everywhere in creation.

“在你们科学世界,爱以电子之间的吸引力来表达自己。它是引导电子形成形态的指导性智能爱是让它们围绕着一个中央核心旋转的力量以及把它们吸引至核心处的神圣呼吸。同样的道理适用于每个力量的漩涡在创造中无所不在。”

“A central core and the electrons whirling around it form an atom. This core of Love is to the atom what the magnetic pole is to the earth and what the spine is to the human body. Without a central core or Heart Center there is only the unformed Universal Light the electrons filling Infinity and whirling around the Great Central Sun.

“一个中央核心和围绕着它旋转的电子形成一个原子。这个核心的爱对于原子来说 就像磁极对地球一样就像是脊柱对于人体一样。没有中央核心或心之中心只会有未成形的宇宙圣光即充满了无限领域的电子,围绕着伟大的中央太阳旋转。”

“The electron is Pure Spirit or ‘Light’ of God. It remains forever Uncontaminated and Perfect. It is Eternally Self-sustained, Indestructible, Self-luminous and Intelligent. If it were not, it could not and would not obey ‘The Law’ the directing activity of Love. It is Immortal, Ever-Pure, Intelligent Light-Energy, and the only Real True Substance out of which everything in the Universe is made The Eternally Perfect ‘Life-Essence’ of God.

“电子是纯粹的圣灵或神之‘圣光’,它永远保持未受污染和完美的状态。它 永远都是自我维系、不可摧毁的,它是自发光的且拥有着智能。若不是如此,它不可能也不会去遵守‘法则’ 即爱的指引活动。它是永恒的、永远纯净的、拥有智能的光之能量,也是唯一真正实质性的物质,宇宙中的一切都是由它构成的 神永恒完美的‘生命精华’。”

“Inter-stellar space is filled with this pure ‘Light-Essence.’ It is not dark and in chaos, as has been the ignorant, limited concept of puny human intellects. This Great Sea of Universal Light that exists everywhere throughout Infinity is constantly being drawn into form, and given a quality of one kind or another, according to the way the electrons are held around a central point or core by Love.

“星际空间中充满了这种纯粹的‘圣光精华’。它不是黑暗和混乱的,不是弱小的人类智力中无知和受限的概念。这个宇宙的圣光海洋存在于无限中的每个地方不断地被吸入到形态之中,被赋予一种或者另一种特质,这取决于电子被爱围绕在一个中心点或者核心处的方式。”

“The number of electrons which combine with each other in a specific atom is the result of and determined by conscious thought. The rate at which they whirl around the central core is the result of and determined by feeling. The intensity of the drawing and whirling motion within the central core is the ’Breath of God’ and therefore, the most Concentrated Activity of Divine Love. Speaking in scientific terms it would be called centripetal force. These are the determining factors which make the quality of an atom.

“在某个特定的原子中,相互结合的电子数量是有意识的想法的结果和决定。它们围绕着中央电子核旋转的速率是感觉的结果和决定。中央电子核的吸引和旋转运动强度是  ‘神的呼吸’,因此,是最集中的神圣之爱的活动。用科学的术语来讲,它就是 向心力。这些是决定一个电子特质的决定性因素。”

“Thus, you will see the atom is an entity a living, breathing thing created or brought into existence by the Breath and Love of God through the Will of Self-Conscious Intelligence. In this way, the ‘Word is made flesh.’ The machinery that Self-Conscious Intelligence uses to accomplish this manifestation of its Being is thought and feeling.

“因此,你会看到电子是一个实体一个有生命的、会呼吸的实体通过自我意识智能的意志由神之呼吸和爱来创造或者带入存在之中。通过这种方式,‘道化作肉身’。自我意识的智能是通过想法和感觉来实现这种存在的显化。”

“Destructive thought and discordant feeling so rearrange the ratio and rate of speed of the electrons within the atom that the duration of the Breath of God within the pole is changed. The duration of the Breath is decreed by the Will of the Consciousness using that particular kind of atom. If that Conscious Directing Will is withdrawn the electrons lose their polarity and fly apart seeking their way back Intelligently mind you to the ‘Great Central Sun’ re-polarizing themselves. There they receive Love only the Breath of God is never-ending and Order the First Law is Eternally maintained.

“破坏性的想法和不和谐的感觉会重新排列原子内部电子的比率和速度在极点之间,神呼吸的持续时间被改变了。呼吸的持续时间是通过使用那个特定原子意识的意志来决定。如果那个引导意识的意志被撤回 电子失去了它们的极性就会四散开来寻找它们返回的道路智能地提醒你返回到‘伟大的中央太阳’那里重新极化它们自身。在那里它们只会接收到爱神的呼吸永无止境,秩序第一法则永远得以维系。”

“Some scientists have claimed and taught that planets collide in space. No such thing is possible. To do so would be to throw the entire scheme of Creation into chaos. It really is fortunate indeed that the ‘Mighty Laws of God’ are not limited to the opinions of some of the children of earth. It does not matter what any scientist mundane or otherwise thinks God-Creation is ever moving forward and expressing more and more Perfection.

“一些科学家声称并教导说,太空中的行星会发生碰撞。这样的事情是不可能发生的。这样做会把整个创造的计划推向混乱。这的确是幸运的 ‘神的伟大法则’是不受制于地球上孩童般的观点的。不论任何科学家世俗之人或者其他人的想法如何 神的创造 一直在向前发展 并表达出越来越多的完美。”

“The constructive thought and harmonious feeling within a human mind and body are the Activities of Love and Order. These permit the Perfect Ratio and Speed of the electrons within the atom to remain permanent, and thus, they stay polarized at their particular point in the Universe, as long as the duration of the Breath of God within their core is held steady by the Will of the Directing Self-Conscious Intelligence using the body in which they exist. In this way, the quality of Perfection and the maintenance of Life in a human body is always under the conscious control of the Will of the individual occupying it. The Will of the Individual is Supreme over his temple and even in cases of accident no one leaves his body-temple until he wills to do so. Very often pain in the body, fear, uncertainty, and many other things influence the personality to change its decisions concerning what it has willed in the past but everything that happens to the body is and will always be under the control of the individual’s free will.

“人类心智和身体中的建设性的想法与和谐的感觉是爱与秩序的活动。它们让原子内电子的完美比率和速度保持不变,因此,它们在宇宙的特定位置保持着它们的极性,只要它们原子核心内的神之呼吸由它们所存在身体的指导自我意识的智能意志保持在稳定状态。通过这种方式,人类身体的完美特质和生命的维持总是处于占据这个身体的个人意志的有意识的控制之中。个体的意志是至高无上的主宰着他的圣殿 即便是在发生意外的状况下,除非他愿意这么做否则他不会离开自己身体的圣殿。身体中的疼痛、恐惧、不确定性和其他因素常常会影响人格,从而改变其关于过去意愿的决定 但是发生在身体上的一切,总是、并将永远处于这个个体自由意志的掌控之中。”

“To understand the above explanation concerning the electron and the conscious control the individual has through his thought and feeling to govern the atomic structure of his own body is to understand the One Principle Governing form throughout Infinity. When man will make the effort to prove this to himself or within his own atomic flesh-body he will then proceed to Master Himself. When he has done that all else in the Universe is his willing co-worker to accomplish whatsoever he wills through Love.

“要理解上面的解释,即有关电子的那部分,以及个体通过他的想法和情感对他自己身体的原子结构进行有意识的掌控,就是要去理解贯穿无限的掌管形态的合一法则。当一个人愿意努力向自己证明这一点,或者在他自己的原子肉身中去证明这一点 他就会朝着掌控自己的方向前进。当他成功时,宇宙中的其他一切都会成为愿意的合作者 通过爱来完成他想要达成的任何事情。”

“Whoever makes himself willingly obedient unto the ‘Law of Love,’ has Perfection in his mind and world Permanently maintained. Unto him and him alone does All Authority and Mastery belong. He Only has the right to Rule because he has first learned to obey. When he has obtained obedience rom the atomic structure within his own mind and body all atomic structure outside of his mind and body will obey him also.

“谁让自己心甘情愿地服从‘爱之法则’,他自己心智和世界中的完美就会永久地得到保持。所有的权威和主宰都会属于他,并只属于他。只有他拥有主宰的权力,因为他首先学会了去服从。当他自己的心智和身体的原子结构中服从于他后,他心智和身体之外的所有原子结构也会服从于他。”

“Thus, mankind through thought and feeling has the power each individual Within himself to rise to the Highest or sink to the lowest. Each one alone determines his own pathway of experience. By conscious control of his attention as to what he allows his mind to accept he can walk and talk with God Face to Face or looking away from God, become lower than the animals, sinking his human consciousness into oblivion. In the latter case the God-Flame Within him then withdraws from its human habitation. After aeons of time, it tries a human journey once again into the world of physical matter, until final victory is accomplished consciously and of its own Free-Will.”

“因此,人类通过思想和情感,在每个个体内部拥有着提升至最高点或者堕落至最低点的能力。每一个人单独决定了他自己体验的路径。通过有意识地控制他的注意力 就他允许自己的心智接受哪些东西而言他可以与神同行和交谈面对面地 或者是远离神,变得比动物还要低等,把他的人类意识陷入 遗忘之中。在后者的情况下他内在的神之火焰会从它人类居住的领域撤退。许多世代过后,它会再次尝试一次人类之旅 进入物质世界,直至有意识地通过它自己的自由意志达成 最终的胜利。”

“I told them of the limitless possibilities which Saint Germain had shown me were before mankind for accomplishment, whenever they are willing to accept The Great God—’Presence Within’ every Individual as the directing and accomplishing power. The buyer of the mine asked me why I used the word acceptance so often, and I recalled the words Saint Germain had used in explaining it to me, for he said:

“我告诉他们,圣哲曼向我展示的摆在人类面前的无限可能性,只要他们愿意接受每个人内在的‘伟大的神之临在’作为指导和达成的力量。矿场的购买者问我,为什么我经常使用 接受 这个词,我想起了圣哲曼向我解释时说过的话,因为他说:”

“Even in the outer activity of your Life, if you purchase a thing or are offered something marvelous and perfect, if you do not accept it, it would be impossible for you to use or have the benefit from it. So it is with the ‘Great God-Presence’ Within us. Unless, we accept that our Life is God-Life and that all power and energy we have with which to do anything is God-Power and God-Energy how can we have GOD-Qualities and accomplishment in our world?

“在你生命的外在活动中,假设你购买了一个东西或者是被提供了某些美妙且完美的东西,如果你不去接受它,你就不可能使用它,或者从中受益。我们内在的‘伟大神之临在’正是如此。除非我们接受我们的生命是神的生命,我们用来做任何事情的所有力量和能量都是神之力量和神之能量,否则我们怎么可能在我们的世界中拥有神的特质和成就?”

“As Sons of God, we are commanded to choose whom we shall serve, the Mighty ‘Presence’ of God Within us or the outer human self. The gratification of the outer human appetites and sense demands has one and only one result misery, degradation, and destruction.

“作为神之子,我们被命令着去选择 我们要去侍奉谁,是我们内在的‘伟大神之临在’ 还是外在的人类自我。外在人性的欲望和感官要求 只会并且只有一个结果那就是苦难、堕落和毁灭。”

“All Constructive Desire is really the God-Self Within pushing Perfection forward into the use and enjoyment of the outer self. The Great Energy of Life is flowing through us constantly. If we direct It to constructive accomplishment It brings joy and happiness. If directed to sense gratification, there cannot be anything but misery as a result because it is all the action of Law an Impersonal Life-Energy.

“所有建设性的意愿实际上都是内在的神之自我把完美推动进入外在自我的使用和享用中。生命的伟大能量持续不断地流经我们。如果我们引导它进入建设性的成就它就会带来快乐和幸福。如果引导它进入感官享乐,结果就是除了痛苦之外别无他物,因为这都是法则运作的结果 一种非人格化的生命能量的运作。”

“Keep before the outer activity of your mind the constant reminder that you are ‘Life’.’God in Action’ in you and your world. The personal self is continually claiming things and power of its own when the very Energy by which it exists is loaned it by the God-Self. The outer personal human activity does not even own its skin. The very atoms of its body are loaned to it by the ‘Supreme God-Presence’ from the Great Sea of Universal Substance.

“在你心智进行外在活动之前不断地提醒自己,你就是‘生命’ 是你和你世界中‘行动的神’。个人自我不断地宣称这些事物和力量是它自己的 而事实却是它赖以存在的能量 是神之自我借给它使用的。外在人格自我的活动甚至都不拥有它自己的皮肤。它身体的原子都是 ‘至高无上的神之临在’从宇宙物质的浩瀚海洋中借来的。”

“Train yourself to return all power and authority to the ‘Great Glorious God-Flame’ which is your ‘Real Self’ and the ‘Source’ from which you have always received every good thing.” We talked until two o’clock in the morning, and then, I had to suggest we retire. No one wanted to sleep but I said to them:

“训练你自己把所有的力量和权威都归还给‘伟大荣耀的神之火焰’,它才是你‘真正的自我’和‘源头’,也是从这里你收获一切美好的事物。”我们一直聊到凌晨两点,然后我不得不建议  我们去休息。没有人想去睡觉,但是我对他们说:

“You will sleep in the arms of God,” and the next morning, they were surprised to realize how quickly they had dropped off to sleep.

“你们会在神的怀抱中入睡。”第二天早上,他们惊讶地意识到他们这么快就睡着了。

We were up at seven, and on our way to Phoenix. The recording was completed, and I explained I must leave as my work with them was finished for the time being. They were all deeply grateful and anxious to know more. I promised to keep in touch with them and give further help, as the Master Saint Germain should direct. As I was leaving the buyer of the mine turned to me, and said:

我们七点起床,出发去了菲尼克斯。文件记录完成了,我解释说我必须要离开因为我跟他们的工作暂时结束了。他们都非常感激,并渴望了解更多。我答应与他们保持联系并提供进一步的帮助,正如圣哲曼大师所指示的那样。当我离开时,矿场的买方转向我说:

“I don’t care what anyone thinks of me I want to embrace you and thank you from the bottom of my heart for saving me from the ruin of my outer self and for revealing the ‘Great Light.’ I bowed my head in deep humility, and replied:

“我不在乎别人怎么看我我想要拥抱你 并从心底感谢你你把我从外在自我的毁灭中拯救出来揭示了‘伟大的圣光’”。我在谦逊中深深地低下头回答说:

“Thank God I am but the channel. God alone is the Great ‘Presence’ and Power that does all things well.” Mrs Atherton turned to me and expressed her feeling:

“感谢神我只是管道。只有神才是伟大的‘临在’和力量 让一切做得很好。” 阿瑟顿夫人转向我,表达了她的感受:

“I do praise and thank the God in you for the Mighty Protecting ‘Presence,’ and never in my Life shall I cease to thank God and you for the Light this experience has brought us all.

“我真诚地赞美并感谢你内在的神 为它强大的保护性‘临在’,此后在我的生命中,我不会停止感谢神,以及你 因为这次体验为我们所有人带来了圣光。”

“I feel certain we shall all meet again,” I replied and bidding everyone, good-bye, turned my face once more toward Mount Shasta arriving at my lodge the evening of the second day.

“我相信我们一定会再见面的,”我回答道,并向大家告别,然后再次向雪士达山前行 第二天傍晚到达我住的小屋。